Archiv der Kategorie 'Wording'

Übersetzungsfehler

Bei größeren Webseiten, welche auch noch in verschiedenen Sprachen erreichbar sein sollen, passieren öfters mal Fehler. So auch bei Apple:

Nach dem Auswählen eines Artikels, wird man in den Warenkorb geleitet und hat nun die Wahl zwischen “Weiter Warenkorb” oder “zur Kasse gehen”. Entscheidet man sich für Ersteres, landet man wieder im Shop und kann weitere Artikel zu seiner Bestellung hinzufügen. Hier scheint wohl etwas bei der Übersetzung schief gegangen zu sein.

übersetzungsfehler

Später im Bestellprozess kann man mit dem Button “Place Jetzt bestellen” die Bestellung abschließen, auch hier scheint ein Fehler bei der Lokalisierung passiert zu sein.

übersetzungsfehler

Radio-Buttons im Dropdown

Letztens ist mir ein besonders lehrreiches Stück Software untergekommen. Es handelte sich um ein Programm, mit dessen Hilfe man eine Fernsteuerung für RC-Modelle am PC parametrieren kann. Die User sind also technisch versierter, was aber nicht heißt, dass die Software kompliziert sein darf.

Eine seltene Kombination sind Radio-Buttons in einem Drop-Down-Menü. Erschwerend kommt hinzu, dass man die Radiobuttons im Drop-Down auch gezielt treffen muss, sonst werden die Änderungen nicht übernommen. Das Wording ist ebenso verbesserungsbedürftig…

radiobuttons im dropdown

Zurücksetzen = Hinzufügen ?

Letztens das Kontaktformular vom Zusteller GLS gesehen… ob das logisch ist?

“… und bestätigen Ihre Anfrage mit “OK”. Das Kontaktformular wird zurückgesetzt wenn Sie auf “Hinzufügen” klicken.”

Powerpoint Menü Usability

Intuitiv nicht klar: bedeutet das Hakerl, dass die Kommentare ausgeblendet sind oder dass man sie hier ausblenden kann – sie also momentan EINgeblendet sind?

Usability Powerpoint Menüeintrag

-> das alte Problem, wenn ein einziges Interaktionselement zur Anzeige eines Zustands UND zum aktiven Ändern des Zustands verwendet wird. Da das Element einen Zustand anzeigt UND eine Funktion darstellt ist es auch schwierig ein Wording dafür zu finden, denn für einen Zustand eignet sich ein Eigenschaftswort, für eine Funktion ein Zeitwort.

Wording

Doppelte Verneinungen sind für den User schlecht verständlich – siehe Beispiel: “Sie möchten in Zukunft keine Informationen .. mehr erhalten?”

Bild 2

Besser: Möchten Sie sich vom Newsletter abmelden? ja/nein


Usability und User Interface Design:

Interface Consult: www.usability.at


Usability-Background:
Usability-Infos



Buchtipps


Neuen Beitrag verfassen

Wir freuen uns über deine Meinung zur Bedienungsfreundlichkeit von Handys, Geräten, Software, Web etc. Hier gehts weiter..

Statische Seiten


Follow

Get every new post delivered to your Inbox.